안녕하세요. 레프트 윙어입니다. 오늘은 같은듯 미묘하게 다른 영어 표현 in
과 at
의 의미 차이를 예문을 통해 알아보려고 합니다.
먼저, in
입니다. I was in the supermarket. 이라고 하면, 슈퍼마켓 건물 안(inside)에 있었다는 이야기입니다. in
이 ~안에라는 뜻을 가진 전치사니 어렵지 않게 이해해 볼 수 있겠죠?
그렇다면 at
은 어떤 의미일까요? I was at the supermarket이라 하면 보다 넓은 범위의 슈퍼마켓을 포함합니다. 즉, 슈퍼마켓 근처를 의미할 수 있는 것이죠.
예문을 통해 비교해 볼까요?
Honey, where are you? 자기야, 어디야?
I am in the supermarket buying some fruit. 슈퍼마켓 (안)에서 과일 좀 사고 있어.
Honey, where are you? 자기야, 어디야?
I am at the supermarket. 슈퍼마켓에 있어.
Where? I don't see you. 어디? 안 보이는데?
I am at the back of the parking lot. 주차장 뒤에 있어.
정리하자면 in
은 건물 안에 있을 때, at
은 건물 근처에 있을 때 쓸 수 있는 표현입니다.
need not 과 not need to의 차이 (0) | 2020.05.16 |
---|---|
관련이 있다, 상관관계 영어로? :: have to do with 뜻? (0) | 2020.05.11 |
영어로 빨리? soon / early / quickly 차이점 알고 제대로 표현하기 (0) | 2020.05.01 |
몸이 안 좋아 영어로: I don't feel well. (0) | 2020.05.01 |
읽씹 영어로? 문자 읽고 답장 안하다 영어로? (0) | 2020.04.01 |